Hugo English Learning Blog
2014年1月14日 星期二
call a spade a spade 實話實說 / 堂堂正正
call a spade a spade
實話實說
/
堂堂正正
e.g. it (government) should
“call a spade a spade”
and put them (political implication) forward for open discussion.(
政府就應該
堂堂正正
把這些政治理由拿出來讓公眾討論。
)
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言